Яркая луна освещала дорогу двум прыгающим по веткам и кочкам пиратам, которые, принюхиваясь к следам, мчались за Карандашом и его друзьями – профессором Пыхтелкиным и мастером Самоделкиным. Вдруг под ногой у толстобрюхого пирата Буль-Буля хрустнула сухая ветка. А так как ночью особенно тихо, то хруст в тишине прозвучал прямо как выстрел. – Тихо! – испугался шпион Дырка. – Мы должны незаметно подкрасться к ним. – Я случайно, – нахмурился Буль-Буль. – Ты должен учиться быть бесшумным, – сказал Дырка. – Мы шпионы умеем красться тихо-тихо, как кошки. Разбойники поспешили вперёд. Неожиданно прямо на их пути показалось огромное чёрное дерево. – Уф, кажется мы, нашли это дерево, – останавливаясь, сообщил шпион Дырка. – Чувствуешь, как тут пахнет пчелиным одеколоном? – спросил он у пирата Буль-Буля. – Нет, не чувствую, – помотал головой рыжебородый разбойник. – Это всё потому, что у нас, у шпионов, нюх острее, чем у остальных людей, – продолжал хвастаться разбойник. – Мы, как собаки, запахи различать можем за много километров, – гордо заявил разбойник Дырка. – Подумаешь запахи, я зато кораблём умею управлять, – похвастался пират Буль-Буль. – И вообще, настоящие разбойники должны уметь разбойничать и безобразничать. Так что мы морские пираты важнее, вас, шпионов! – А теперь нам придётся лезть на это дерево, – показал пальцем шпион Дырка. – Это ещё зачем? – не понял пират Буль-Буль. – Там, наверху, находится гнездо золотых ос, – утверждал шпион Дырка. – Видишь, они тут натоптали. Видно, эти мерзавчики уже там, – кивнул на вершину дерева разбойник Дырка. – Так что и нам придётся лезть наверх. – Ну ладно, – почесав рыжую бороду, согласился Буль-Буль. – Давай я тебя подсажу, а ты мне потом подашь руку, – предложил пират. Буль-Буль подхватил худого разбойника Дырку и, как пушинку, забросил на самую низкую ветку, а уже потом Дырка протянул руку и помог толстяку забраться вслед за ним на хлебное дерево. Таким образом, пираты стали карабкаться на вершину, помогая друг другу руками, ногами и головой. А тем временем, что пираты лезли за Карандашом и его друзьями, Самоделкин надавил на педаль газа, и золотая оса рванула ввысь, к самой вершине дерева. – Смотрите, гнездо! – обрадовался профессор Пыхтелкин, разглядывая в иллюминатор дерево. – Осторожно, Самоделкин, не разбуди злых насекомых, – предупредил географ. – Они нас не услышат, мотор работает почти бесшумно, – гордо сообщил мастер Самоделкин. И с этими словами механическая золотая оса, сделав крутой вираж, влетела в огромное дупло, которое было как раз на самой вершине хлебного дерева. Самоделкин, как опытный пилот, скользил по извилистым коридорам пчелиного дома, не задевая стенок и потолка. Карандаш и Семён Семёнович раскрыв рты, разглядывали необыкновенное осиное гнездо. Изнутри жилище золотых ос было похоже на запутанный лабиринт. Неожиданно механическая оса влетела в большой зал, где спали сотни и сотни золотых ос. У путешественников от блеска на несколько секунд даже заболели глаза. Казалось, они попали в сокровищницу какого-нибудь арабского шаха или принца. – Вот это да! – хлопая глазами, только и мог вымолвить профессор Пыхтелкин. – Я раньше никогда золотых ос не видел и не знал, что они такие красавицы. – А как же мы поймаем одну из них, если нам некуда посадить машину? – разглядывая насекомых, спросил Карандаш. – А нам и не обязательно садиться, – улыбнулся Самоделкин. Железный человечек что-то сделал, и механическая оса зависла в метре над спящими насекомыми. Затем Самоделкин ещё что-то сделал и в брюшке у механической осы бесшумно открылся люк. – Карандаш, нарисуй, пожалуйста, верёвку, – попросил Самоделкин. Волшебный художник наклонился и, прямо на полу, нарисовав толстую, прочную верёвку и моментально протянул её мастеру Самоделкину. Железный человечек сделал из верёвки петлю и стал аккуратно опускать её в открытый люк. – Сейчас мы поймаем одну из них, – предупредил он географа. – Дайте мне верёвку, я вам помогу, – попросил профессор Пыхтелкин. – Нам нужно зацепить самую маленькую золотую осу, иначе она не поместится в нашей клетке-ловушке, – утверждал учёный. – Вон на ту, видите, – показал учёный. Накинув петлю на брюшко одной из золотых ос, географ и Самоделкин начали очень осторожно поднимать её в люк. – А вдруг она проснётся? – волновался Карандаш. – Мы тихонечко, – сказал профессор Пыхтелкин и с этими словами втащил одну спящую осу в машину. Затем открыл клетку и аккуратно положил туда насекомое. Дверца захлопнулась, но тут, неожиданно, клетка словно живая, выскользнула из рук географа и со страшным грохотом упала на металлических пол вертолёта-осы. В ту же секунду разбуженные осы недовольно зажужжали и, словно по команде, тысячи золотых ос взмыли в воздух. – Кажется, они проснулись, – испугался профессор Пыхтелкин. – Самоделкин, скорее улетаем отсюда или нам конец. Железный человечек, не теряя ни секунды, надавил на педаль газа, механическая оса рванула вперёд и тут же слилась с огромным роем настоящих живых насекомых. Самоделкин направил летающий аппарат в сторону выхода. Профессор Пыхтелкин сидел на полу и испуганно прижимал к груди клетку с пойманной осой. А насекомые тем временем что-то заподозрили и пустились в погоню за механической осой Самоделкина. Карандаш обернулся и увидел, что разъярённые насекомые настигают их маленький летающий аппарат. – Они гонятся за нами, – волнуясь, сообщил художник. – Они догадались, что это не настоящая оса, а фальшивая, – досадливо махнул рукой географ. – Осы умеют разговаривать. – И как они разговаривают? – удивился Самоделкин, ловко управляя механической машиной. – С помощью танца, – ответил учёный. – Они танцуют друг перед другом и таким образом разговаривают. И вообще, ос боятся даже птицы, – сообщил учёный. – Обычно птицы едят ос, но эти насекомые отважно бросаются на пернатых и больно впиваются ядовитым жалом. Поэтому-то птицы и держатся от них подальше. – А они не смогут прокусить железную обшивку нашей механической осы? – спросил профессор Пыхтелкин. – Думаю, что не смогут, – успокоил его Самоделкин. – Хотя вид у них весьма свирепый, – оглядываясь назад, сказал железный человечек. А разбойники всё это время продолжали карабкаться вверх по дереву. Они словно макаки цеплялись за ветки, забираясь всё выше и выше. Дерево оказалось невероятно высоким, и хотя на небе ярко светила луна, там, внутри густых листьев было довольно мрачно. – Ох, я устал, ой я больше не могу, – ныл шпион Дырка, из последних сил цепляясь за ветки. – Давай передохнём немного, – тяжело дыша, предложил он Буль-Булю. – Смотри, до осиного гнезда осталось совсем немного, – отдуваясь, показал пухлым пальцем толстяк. – Вдруг мы не успеем, и все драгоценные насекомые достанутся этим паразитам? – Что же мы тогда будем делать? Тихо, – испуганно прошептал длинноносый разбойник. Слышишь какой-то хруст. Там кто-то есть! – кивнул Дырка на густую листву, чуть не свалившись от удивления вниз. – Кто-то лезет следом за нами. Мне страшно! – Не может быть! – подпрыгнув на месте, пробасил пират Буль-Буль. Разбойники прислушались. Рядом с ними что-то хрустнуло. Кто-то внимательно следил за ними с соседней ветки. – Мне очень страшно, – заскулил шпион Дырка. – И зачем я только согласился лететь на этот остров. Вдруг это вампир какой-нибудь или другое чудовище. – Скорее, до дупла осталось совсем немного, – перепугавшись, затараторил пират Буль-Буль. Но было поздно. Раздался хруст и прямо им на голову, откуда-то сверху, свалилось страшное насекомое с огромным, длинным, блестящим носом. Увидев людей, оно вскочило на все четыре лапы и стало страшным голосом шипеть и мотать во все стороны головой: – У-у-у-у-у-у-у-у-у-у! – А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! – закричали от страха разбойники и попятились к краю ветки. А страшное насекомое, тем временем, раскачивая своим ужасным длинным хоботом, стало медленно подбираться к разбойникам. – К-караул, к-капитан, спасите меня! Что это ещё за чудовище?! – отползая на четвереньках назад, заикаясь, заревел шпион Дырка. – Оно нас сейчас слопает и даже косточек не оставит. П-помогите, капитан! – Может оно не питается людьми? – с надеждой в голосе закричал Дырка. Может оно травоядное? – Нам конец! – заревел Буль-Буль. – Мы пропали!!! А ужасное длинноносое чудовище всё ближе и ближе подбиралось к путешественникам. Вот уже самый край дерева и дальше отступать некуда. Ещё шаг и – пропасть! Ещё шаг и разбойников ждёт неминуемая гибель. Ещё один шаг и – конец! Разбойники стояли на самом краю ветки. Помощи было ждать неоткуда. – Самоделкин, ну где же ты, спаси нас! – отчаянно, из последних сил закричал Дырка. – Оно нас сейчас слопает! – Я здесь, – спокойно ответил Самоделкин.
|