Жил себе старик со старушкой, и у них только и было именья, что один боров. Пошел боров в лес желуди есть. Навстречу ему идет волк. "Боров, боров, куда ты идешь?" - "В лес, желуди есть". - "Возьми меня с собою". - "Я бы взял, - говорит, - тебя с собою, да там яма есть глубока, широка, ты не перепрыгнешь". - "Ничего, - говорит, - перепрыгну". Вот и пошли; шли-шли по лесу и пришли к этой яме. "Ну, - говорит волк, - прыгай". Боров прыгнул - перепрыгнул. Волк прыгнул, да прямо в яму. Ну, потом боров наелся желудей и отправился домой. На другой день опять идет боров в лес. Навстречу ему медведь. "Боров, боров, куда ты идешь?" - "В лес, желуди есть". - "Возьми, - говорит медведь, - меня с собою". - "Я бы взял тебя, да там яма глубока, широка, ты не перепрыгнешь". - "Небось, - говорит, - перепрыгну". Подошли к этой яме. Боров прыгнул - перепрыгнул; медведь прыгнул - прямо в яму угодил. Боров наелся желудей, отправился домой. На третий день боров опять пошел в лес желуди есть. Навстречу ему косой заяц. "Здравствуй, боров!" - "Здравствуй, косой заяц!" - "Куда ты идешь?" - "В лес, желуди есть". - "Возьми меня с собою". - "Нет, косой, там яма есть широка, глубока, ты не перепрыгнешь". - "Вот не перепрыгну, как не перепрыгнуть!" Пошли и пришли к яме. Боров прыгнул - перепрыгнул. Заяц прыгнул - попал в яму. Ну, боров наелся желудей, отправился домой. На четвертый день идет боров в лес желуди есть. Навстречу ему лисица; тоже просится, чтоб взял ее боров с собою. "Нет, - говорит боров, - там яма есть глубока, широка, ты не перепрыгнешь". - "И-и, - говорит лисица, - перепрыгну!" Ну, и она попалась в яму. Вот их набралось там в яме четверо, и стали они горевать, как им еду добывать. Лисица и говорит: "Давайте-ка голос тянуть; кто не встянет - того и есть станем". Вот начала тянуть голос; один заяц отстал, а лисица всех перетянула. Взяли зайца, разорвали и съели. Проголодались и опять стали уговариваться голос тянуть; кто отстанет - чтоб того и есть. "Если, - говорит лисица, - я отстану, то и меня есть, все равно!" Начали тянуть; только волк отстал, не мог встянуть голос. Лисица с медведем взяли его, разорвали и съели. Только лисица надула[[1 - Обманула.]] медведя: дала ему немного мяса, а остальное припрятала от него ест себе потихоньку. Вот медведь начинает опять голодать и говорит: "Кума, кума, где ты берешь себе еду?" - "Экой ты, кум! Ты возьми-ка просунь себе лапу в ребра, зацепись за ребро - так и узнаешь, как есть". Медведь так и сделал, зацепил себя лапой за ребро, да и околел. Лисица осталась одна. После этого, убрамши медведя, начала лисица голодать. Над этой ямой стояло древо, на этом древе вил дрозд гнездо. Лисица сидела, сидела в яме, все на дрозда смотрела и говорит ему: "Дрозд, дрозд, что ты делаешь?" - "Гнездо вью". - "Для чего ты вьешь?" - "Детей выведу". - "Дрозд, накорми меня, если не накормишь - я твоих детей поем". Дрозд горевать, дрозд тосковать, как лисицу ему накормить. Полетел в село, принес ей курицу. Лисица курицу убрала и говорит опять: "Дрозд, дрозд, ты меня накормил?" - "Накормил". - "Ну, напои ж меня". Дрозд горевать, дрозд тосковать, как лисицу напоить. Полетел в село, принес ей воды. Напилась лисица и говорит: "Дрозд, дрозд, ты меня накормил?" - "Накормил". - "Ты меня напоил?" - "Напоил". - "Вытащи ж меня из ямы". Дрозд горевать, дрозд тосковать, как лисицу вынимать. Вот начал он палки в яму метать; наметал так, что лисица выбралась по этим палкам на волю и возле самого древа легла - протянулась. "Ну, - говорит, - накормил ты меня, дрозд?" - "Накормил". - "Напоил ты меня?" - "Напоил". - "Вытащил ты меня из ямы?" - "Вытащил". - "Ну, рассмеши ж меня теперь". Дрозд горевать, дрозд тосковать, как лисицу рассмешить. "Я, - говорит он, - полечу, а ты, лиса, иди за мною". Вот хорошо - полетел дрозд в село, сел на ворота к богатому мужику, а лисица легла под воротами. Дрозд и начал кричать: "Бабка, бабка, принеси мне сала кусок! Бабка, бабка, принеси мне сала кусок!" Выскочили собаки и разорвали лисицу. Я там была, мед-вино пила, по губам текло, в рот не попало. Дали мне синий кафтан; я пошла, а воро'ны летят да кричат: "Синь кафтан, синь кафтан!" Я думала: "Скинь кафтан", взяла да и скинула. Дали мне красный шлык. Воро'ны летят да кричат: "Красный шлык, красный шлык!" Я думала, что "краденый шлык", скинула - и осталась ни с чем.
|