Это был необыкновенный день в маленьком государстве гномов. С утра все шло как всегда, но в полдень непривычный звук потряс пещеру. Он по- ходил не то на могучий вздох, не то на гулкий порыв ветра, не то на рык огромного зверя. Воздух в пещере заколебался, и часть светильников по- гасла. С потолка пещеры посыпались камешки, а эхо непонятного звука выр- валось наружу и потревожило окрестность. Гномы, находившиеся в долине, со всех ног бросились к пещере, а им навстречу спешила перепуганная стража. Все с удивлением спрашивали Друг Друга: - Ты слышал?! Что это такое? Уж не наступает ли конец света?! И только мудрый Кастальо, старейшина гномов и их летописец, догадал- ся, что случилось. Он поднял палец и торжественно провозгласил: - Это просыпается госпожа! Кастальо был прав. Странный звук оказался зевком пробуждающейся вол- шебницы. За ним последовали другие, не менее мощные, они погасили все остальные светильники, переломали мебель - маленькие столики, стульчики и кроватки гномов, заставили зловеще затрещать стены пещеры... И вот Арахна пришла в себя. Спящий человек не замечает времени, и колдунье показалось, что она какую-нибудь минуту назад спасалась от зве- риной рати, которую натравил на нее могучий Гуррикап. Непонятно только было, куда девались звери и птицы и почему она, Арахна, лежит у себя в пещере на постели. Волшебница позвала: - Эй, кто там? Идите сюда! В пещеру робко вошли гномы, пробираясь среди обломков и освещая себе путь факелами. Шествие возглавлял Кастальо. - Позовите Антрено! - приказала колдунья. - Пусть он объяснит, что здесь случилось. - У нас нет такого человека, госпожа, - осмелился доложить Кастальо. - В нашем племени давным-давно никого не называли таким именем. - Так значит, я очень долго спала? - недоверчиво спросила Арахна. - На памяти людской ты почивала много веков, повелительница, - сказал старый гном. - Мы не знаем, когда и как ты заснула, и почему этот сон был таким долгим. Но мы всегда помнили свои обязанности и хорошо охраня- ли твой покой. - Благодарю вас за верную службу, - небрежно молвила Арахна. - Я на- деюсь, вы меня накормите: я зверски голодна. Обеденным столом Арахны был высокий камень с плоской верхушкой, нахо- дившийся невдалеке от входа в пещеру; он сохранился с древних времен. Гномы поднимались на него по длинным лестницам, а чтобы доставлять туда очередные блюда, они приспособили остроумную систему блоков: все это ве- ками оберегали гномы. Колдунья съела все, что было в запасе, и потребовала добавки. Она уп- лела четырех жареных быков и трех баранов, семнадцать фазанов и шестьде- сят четыре куропатки, закусила двумя десятками булок и выпила полную бочку воды. Потом, поглаживая живот, разнежено сказала: - После такого обеда не мешало бы вздремнуть. Но волшебница тут же сообразила, что и так проспала слишком долго, и решила заняться делами. - Все-таки надо разузнать, - пробурчала она, - сколько времени про- должался сон, который навеял на меня Гуррикап. Она расспросила Кастальо о великом волшебнике. Колдунья испытала злое удовлетворение, узнав, что в течение многих поколений никто в этих краях слыхом не слыхивал о чародее с таким именем. - Что, просчитался, голубчик, - ядовито усмехнулась Арахна, - тебя давно на свете нет, а я живу, и теперь никто не помешает мне распоря- жаться в этой стране, как я хочу. Кастальо рассказал волшебнице, что в шкафу хранится множество рукопи- сей - летопись Волшебной страны. Прежде чем приступать к решительным действиям против обитателей этого затерянного мирка, Арахна надумала познакомиться с его историей. Вдруг за протекшие века здесь вновь поя- вился какой-нибудь могучий чародей, которого нужно остерегаться.
|