Один царь очень устарел и глазами обнищал[[1 - Стал плохо видеть, ослеп.]], а слыхал он, что за девять девятин, в десятом царстве, есть сад с молодильными яблоками, а в нем колодец с живою водою: если съесть старику это яблоко, то он помолодеет, а водой этой помазать глаза слепцу - он будет видеть. У царя этого было три сына. Вот он посылает старшего на коне верхом в этот сад за яблоком и водой: царю хочется и молодым быть и видеть. Сын сел на коня и отправился в далеко царство; ехал-ехал, приехал к одному столбу; на этом столбе написано три дороги: первая для коня сытна, а самому голодна, вторая - не быть самому живому, а третья коню голодна, самому сытна. Вот он подумал-подумал и поехал по сытной для себя дороге; ехал-ехал, увидал в поле хороший-расхороший дом. Он подъехал к нему, поглядел-поглядел, растворил ворота, шапки не ломал, головы не склонял, на двор вскакал. Хозяйка этого двора, баба-вдова не больно стара, молодца к себе звала: "Добро пожалуй, гость дорогой!" В избу его ввела, за стол посадила, всякого яства накрошила и питья медового перевдоволь натащила. Вот молодец нагулялся и свалился спать на лавке. Хозяйка ему говорит: "Не честь молодцу, не хвала удальцу ложиться одному! Ляжь с моею дочкою, прекрасною Дунею". Он тому и рад. Дуня говорит ему: "Ляжь ко мне плотней, будет нам теплей!" Он двинулся к ней и провалился сквозь кровать: там его заставили молоть сырой ржи, а вылезть оттуда не моги! Отец старшего сына ждал-ждал, и ожиданье потерял. Царь второго сына отправил, чтоб яблоко и воды ему доставил. Он держал тот же путь и напал на ту же участь, как и старший его брат. От долгого жданья сыновьёв царь больно-больно загоревался. Младший сын начал просить у отца позволенья ехать в тот сад; а отец ни за что не хочет его отпустить и говорит ему: "Горе тебе, сынок! Когда старшие братья пропали, а ты молод, как вьюноша[[2 - Юноша.]], ты скорее их пропадешь". Но он умоляет, отцу обещает, что он постарается для отца лучше всякого молодца. Отец думал-думал и благословил его на ту же дорогу. На пути до вдовина дома с ним случилось все то же, что и с старшими братьями. Подъехал он ко двору вдовину, слез с коня, постучал у ворот и спросился ночевать. Хозяйка обрадовалась ему, как и этим, просит его: "Добро пожалуй, гость наш нежданный!" Посадила его за стол, наставила всякого яства и питья, хоть завались! Вот он понаелся, хотел ложиться на лавке. Хозяйка и говорит: "Не честь молодцу, не хвала удальцу ложиться одному! Ляжь с моей прекрасною Дунею". А он говорит: "Нет, тетушка! Проезжему человеку не годится так, а надо в го'ловы кулак, а по'д бок так. Если б ты, тетушка, баньку мне истопила и с твоей дочерью в нее пустила". Вот вдова баню жарко-разжарко натопила и его с прекрасною Дунею туда проводила. Дуня такая же, как мать, злоехидна была, ввела его вперед и дверь в бане заперла, а сама в сенях покуда стала. Но молодец-удалец оттолкнул дверь и Дуню туда впер[[3 - Силой втащил.]]. У него было три прута: один железный, другой свинцовый, а третий чугунный, и начал этими прутьями Дуню хвостать[[4 - Парить, хлыстать (Опыт обл. великорусск. словаря: хвостеть).]]. Она кричит, умоляет его; а он говорит: "Скажи, злая Дунька, куда девала моих братьев?" Она сказала, что у них в подполье мелют сырую рожь. Он пустил ее. Пришли в избу, навязали лестницу на лестницу и братьев оттуда вывели. Он их пустил домой; но им стыдно к отцу появиться - оттого, что с Дуней ложились и к черту не годились, и пошли они бродяжничать по полям и по лесам. А молодец поехал дальше, ехал-ехал, подъехал к одному двору, вошел в избу: там сидит красна девица, ткет утирки[[5 - Утирка - полотенце.]]. Он сказал: "Бог помочь тебе, красная девица!" А она ему: "Спасибо! Что, добрый молодец, от дела лытаешь или дело пытаешь?" - "Дело пытаю, красна девица! - сказал молодец. - Я еду за девять девятин, в десятое царство, в сад - за молодильными яблоками и за живой водой для своего старого и слепого батюшки". Она ему сказала: "Ну, мудро[[6 - Хитро, трудно.]] тебе, мудро-мудро добраться до этого сада; однако поезжай, на дороге живет другая моя сестра, заезжай к ней: она лучше меня знает и тебя научит, что делать". Вот он ехал-ехал до другой сестры, доехал; так же, как и с первой, поздоровался, рассказал ей об себе и куда едет. Она велела ему оставить своего коня у ней, а на ее двукрылом коне ехать к ее старшей сестре, которая научит, что делать: как побывать в саду и достать яблоко и воды. Вот он ехал-ехал, приехал к третьей сестре. Эта дала ему своего коня об четырех крыльях и приказала: "Смотри, в этом саду живет наша тетка, страшная ведьма; коли подъедешь к саду, не жалей моего коня, погоняй хорошенько, чтоб он сразу перелетел через стену; а если он зацепит за стену - на стене наведены струны с колокольчиками, струны заструнят, колокольчики зазвенят, она проснется, и ты от нее тогда не уедешь! У ней есть конь о шести крыльях; ты тому коню у крыльев подрежь жилки, чтоб она на нем тебя не догнала". Он все так и сделал. Полетел через стену на своем коне, и конь хвостом зацепил не дюже[[7 - Не сильно.]] за струну; струны заструнели, колокольчики зазвенели, но тихо: ведьма проснулась, да не разобрала хорошо голоса струн и колокольчиков, опять зевнула и уснула. А молодец-удалец с молодильным яблоком и живой водою ускакал; заезжая к сестрам, коней у них переменял и на своем опять помчался в свою землю. Поутру рано страшная ведьма заметила, что в саду у ней украдено яблоко и вода; она тут же села на своего шестикрылого коня, доскакала до первой племянницы, спрашивает ее: "Не проезжал ли тут кто?" Племянница сказала: "Проехал молодец-удалец, да уж давно!" Она поскакала дальше, спрашивает у другой и у третьей; те то же ей сказали. Она еще поскакала и чуть-чуть не догнала, но уж молодец-удалец на свою землю пробрался и ее не опасался: сюда она скакать не смела, только на него посмотрела, от злости захрипела и так ему запела: "Ну, хорош ты, вор-воришка! Хороша твоя успешка! От меня успел ты ускакать, зато от братьев тебе непременно пропасть!" Так ему наворожила и домой поворотила. Удалец наш приезжает в свою землю, видит - братья его, бродяги, в поле спят. Он пустил своего коня, не стал их будить, сам лег около и уснул. Братья проснулись, увидали, что брат их воротился в свою землю, легонько вынули у него сонного из пазухи молодильное яблоко, а его взяли да и бросили в пропасть. Он летел туда три дня, упал в подземельное темное царство, где люди всё делают с огнем. Вот он куда ни пойдет - все люди такие кручинные[[8 - Печальные.]] и плачут. Он спрашивает об их кручине. Ему сказали, что у царя их одна и есть дочь - прекрасная царевна Полюша, и ее-то поведут завтра к змею на съедение; в этом царстве каждый месяц дают семиглавому змею по девице, так уж и ведется очередь девицам - уж такой у них закон! Ныне наступила очередь до царской дочери. Вот наш молодец узнал хорошенько об этом и пошел прямо к царю, говорит ему: "Я спасу, царь, твою дочь от змея, только ты сам сделай мне то, о чем буду тебя после просить". Царь обрадовался, обещал все для него сделать и выдать за него замуж свою дочь. Вот пришел тот день: повели прекрасную царевну Полюшу к морю, в трехстенную крепость, а с нею пошел удалец. Он взял с собою железную палку в пять пудов. Остались там двое с царевной ждать змея; ждали-ждали, кой о чем покуда погутарили. Он ей рассказал о своем похождении и что у него есть живая вода. Вот молодец сказал прекрасной царевне Полюше: "Поищи покуда у меня в голове вши, а коли я усну и прилетит змей, то буди меня моей палкою, а так меня не добудишься!" - и лег к ней на колени. Она стала искать у него в голове; он уснул. Прилетел змей, начал виться над царевною. Она стала будить молодца, толкать его руками, а палкой ударить (как он велел) ей жалко; не добудилась и заплакала; слеза ее канула ему на лицо - он проснулся и вскрикнул: "О, как ты меня чем-то гойно[[9 - Приятно.]] обожгла!" А змей стал уж спускаться на них. Молодец взял свою пятипудовую палку, махнул ею - и вдруг отшиб змею пять голов, в другой махнул наотмашь[[10 - Назад, в другую сторону.]] - и отшиб две последние; собрал все эти головы, положил их под стену, а туловище бросил в море. Но какой-то баловня-детина видел все это и легонечко из-за стены подкрался, отсек молодцу голову и бросил его в море, а прекрасной царевне Полюше велел сказать отцу ее, царю, что он ее устерег[[11 - Спас.]], а если она так не скажет, то он ее задушит. Делать нечего, Полюша поплакала-поплакала, и пошли они к отцу, царю. Царь их встрел[[12 - Встретил.]]. Она ему сказала, что этот детина ее уберег. Царь невесть как рад, тут же начал сбирать свадьбу. Гости наехались из иных земель: цари, короли да принцы, все пьют, гуляют и веселятся; одна царевна кручинна, зайдет где под сараем в уголок и заливается там горючими слезами о своем молодце-удальце. Вот и вздумала она попросить своего батюшку, чтоб он послал ловить в море рыбу, и сама она пошла с рыболовами к морю; затянули невод, вытащили рыбы и бознать[[13 - Бог знает.]] сколько! Она поглядела и сказала: "Нет, это не моя рыба!" Затянули в другой, вытащили голову и туловище молодца-удальца. Полюша скорей подбежала к нему, нашла у него в пазухе пузырек с живой водой, приставила к туловищу голову, примочила водой из пузырька - он и оживел. Она ему рассказала, как ее хочет взять постылый для нее детина. Удалец утешил ее и велел идти домой, а он сам придет и знает что делать. Вот пришел удалец в царску палату, там все гости пьяные - играют да пляшут. Он сказался, что умеет играть[[14 - Петь.]] песни на разные голоса. Ему все рады, заставили играть. Он заиграл им прежде веселую какую-то, прибасную[[15 - Т.е. с приговорками, с прибаутками.]] - гости так и растаяли, что больно гойно играет, дружка дружке расхвалили его; а там он заиграл кручинную такую, что все гости заплакали. Вот удалец спросил царя, кто уберег его дочь? Царь сказал, что этот детина. "Ну-ка, царь, пойдем к той крепости и со всеми гостями твоими; коли он достанет там змеиные головы, так я поверю, что он спас царевну Полюшу". Пришли все к крепости. Детина тянул-тянул и ни одной головы не вытянул, больно ему не под мочь[[16 - Не под силу.]]. А молодец лишь взялся - и вытянул. Тут и царевна рассказала всю правду, кто ее устерег. Все признали, что удалец устерег цареву дочь; а детину привязали коню за хвост и размыкали по' полю. Царю хочется, чтоб молодец-удалец женился на его дочери; но удалец говорит: "Нет, царь, мне ничего не надо, а только вынеси меня на наш белый свет: я еще не докончил свой ответ батюшке, он меня теперь с живою водой ждет - ведь он слепым живет". Царь не может пригадать, как его на белый свет поднять; а дочь не хочет расстаться - захотела с ним подняться, говорит своему отцу, что у них есть птица-колпали'ца[[17 - Колпица.]]: она может их туда несть, только б было что ей в дороге есть. Вот Полюша велела для птицы-колпали'цы целого быка убить и с собой его запасить[[18 - Взять в запас.]]. Потом простились с подземельным царем, сели птице на хребет и понеслись на божий белый свет. Где больше птицу кормят, там она резче[[19 - Быстрее.]] в вершки[[20 - Вверх.]] с ними поднималась; вот всего быка птице и стравили[[21 - На корм истратили.]]. Делать нечего, боятся, чтоб она не опустила их опять вниз. Полюша взяла отрезала у себя кусок ляхи[[22 - Ляжка.]] и птице отдала; а та их как раз на этот свет подняла и сказала: "Ну, всю дорогу вы меня хорошо кормили, но слаще последнего кусочка я отродясь не едала!" Полюша ей свою ляху развернула, птица ахнула и рыгнула: кусок еще цел. Молодец опять приставил его к ляхе, живой водицей примочил - и царевне ляху исцелил. Тут пошли они домой. Отец, нашенский[[23 - Слово это (Т.е. нашенский) употреблено для обозначения царя сего, надземного света, в противоположность царю подземных стран, о котором только что упоминала сказка.]] царь, их встрел, обрадовался невесть как! Удалец видит, что отец его от того яблока помолодел, но все еще слеп. Он тотчас помазал ему глаза живой водой. Царь стал видеть; тут он расцеловал своего сына-удальца и его невесту из темного царства. Удалец рассказал, как братья унесли у него яблоко и бросили его в подземелье. Братья так испугались - ино[[24 - Ино - что даже.]] в реку покидались! А удалец на той царевне Полюше женился и раздиковинную пирушку сделал; я там обедал, мед пил, а уж какая у них капуста - ино теперь в роте[[25 - Во рту.]] пусто!
|