Выбор сказок

Категории раздела
Владимир Машков [29]
Последний день матриархата
Михалков Сергей [74]
Басни
Валерий Медведев [27]
Приключения солнечных зайчиков
Григорий Ильич Мирошниченко [27]
Юнармия
В стране вечных каникул [55]
А. Алексин
Истории про изумрудный город [208]
ВОЛКОВ Александр Мелентьевич
Три толстяка [14]
Юрий Олеша
Алёнушкины сказки [9]
Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк
Баранкин, будь человеком! [36]
Дочь Гингемы [15]
Сергей Сухинов
Юмористические игры для детей [196]
Ходячий замок [20]
Мурли [19]
Сказки для тебя [71]
ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ [68]
Приключения Тома Сойера [81]
Приключения двух друзей [46]
Проданный смех [84]
Приключения Рольфа [71]
Эрнест Сетон-Томпсон
Легенды ночных стражей. Осада [38]
Новые приключения Буратино [54]
Актуальные сказки [77]
Уральские сказы [99]
Пеппи Длинный чулок [31]
Интересное [2]

Воити


Последнее прочитанное
ОТВЕТ ОТЦУ
Вот что такое мирмики, и вот что такое Костя Малинин
МАСТЕР ГУД
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ШЕСТОЕ
СТРАШИЛА-«ЗАГОВОРЩИК»
СКАЗКА О ТОМ, КАК ЖИЛА-БЫЛА ПОСЛЕДНЯЯ МУХА
УСЛОВНЫЙ РЕФЛЕКС
СКОРОХОДЫ
Объединение(водоем) Слез
Кролик Представляет Небольшой Счет
РУГГЕДО РАЗГРОМЛЕН
ВОЛШЕБСТВО ПРОТИВ ВОЛШЕБСТВА
ВСТРЕЧА С ПРЫГАЛСАМИ
ИЗУМРУДНЫЙ ГОРОД

Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Начало сказки

Попасть в сказку

Вход
Добро пожаловать Гость | RSS


Сказки


Воскресенье, 26.05.2024, 03:01
Главная » Статьи » Новые приключения Буратино

Сказка всегда заканчивается хорошо!
…Была уже глубокая ночь. Давно почивали в своих кроватях и улыбались во сне зрители театра «Буратино», а в самом театре никто не спал. Сидя за длинным столом, люди и куклы вели нескончаемый разговор. — Подумать только, наш Буратино, мой мальчик, которого я смастерил вот этими руками, — принц кукольного королевства!.. — вздыхал папа Карло.
 — И мы чуть было не потеряли его… — Пьеро, ты так ничего и не вспомнил? — спросил у друга Буратино. — Теперь, когда ты обо всем рассказал, я начинаю что-то припоминать, — отвечал Пьеро, — но как-то очень смутно…
 Я редко запоминаю свои сны. — В том-то и вся загвоздка, — сказал дядюшка Роу. — Мир Снов так же реален, как и наш мир. Там мы проводим треть своей жизни, и, заметьте, проводим активно, совершаем поступки, которые изменяют действительность…
 Об этом нужно помнить всегда. Я говорю это и на тот случай, если кто-нибудь захочет повторить наше путешествие за зеленый туман. — Ну уж нет, — поежилась Мальвина, — мне совсем не хочется попасть туда, где тебя в любой момент могут любезно отравить. — Это уж как кому повезет.
 Я вот нисколько не жалею, что попала в Страну Счастливых Снов, — вмешалась в разговор Авелия. Одной рукой она поглаживала кота Базилио, другая покоилась в ладони Артура. — Ох, мои дорогие, я никак не привыкну к вашему новому облику, хотя он много лучше прежнего, — сознался папа Карло. — Графиня Риоли!.. Герцог Блоур!.. 
Даже в голове не укладывается. Осмелюсь спросить, а каковы же теперь ваши планы на будущее? — Синьор, если в вашем театре нашлось место для пуделя и лисы, то, может быть, отыщется и для нас? — пряча улыбку, спросила Авелия. — Ну, еще для одной милейшей киски… А о титулах лучше забудем, они остались в далеком прошлом. — Молодчина, Алиса! — вырвалось у Буратино. — Ой, я хотел сказать, Авелия, что ты рассудила очень правильно.
 А папа Карло, воодушевленный всем происходящим, уже говорил Дуремару: — Оставайтесь и вы, синьор. Вы уже немолодой человек, вам вредно бегать по болотам… В нашем театре для вас найдется посильная и достойная работа. 
Дуремар был единственным, кто не расстался со своим костюмом, и надо сказать, что в образе ученого профессора он имел весьма положительный и даже солидный вид. — Спасибо вам, — растроганно сказал он.
 — Понимаете, по дороге в город я собирался попроситься в балаган синьора Карабаса… Ну, хотя бы подметать пол, свечи зажигать… Когда-то в детстве я неплохо рисовал и мог бы попробовать оформлять декорации… 
Сейчас я просто не знаю, как поступить… — Подумайте, синьор, наше предложение всегда остается в силе, — сказал папа Карло. — Кстати, а где же Карабас Барабас? — Он куда-то вышел… минут пять назад, — пропищала кукла в черно-белом домино и указала на пустой стул рядом с собой. 
— Но куда и зачем? — удивился папа Карло. 
— Может быть, мы его обидели? — Не знаю, — смутившись, ответила кукла. — Мне было очень непривычно и… страшновато сидеть рядом с синьором Карабасом, и он, по-моему, это понял… — Какая ерунда! — пристыдил куклу Буратино. 
— Карабас Барабас честный и порядочный человек! — Может, это и так, — сказала через стол Мальвина, — но к этому надо привыкнуть. Меня тоже до сих пор бросает в дрожь при виде его ужасной бороды. — Ой, кто это?!
 Из гримерной вышел моложавый импозантный мужчина с живыми смеющимися глазами. Увидев, что взоры всех присутствующих обратились к нему, он улыбнулся, и его улыбка покорила всех. — Да это же Карабас Барабас! — радостно воскликнул Буратино. — Только… без бороды!..
Категория: Новые приключения Буратино | Добавил: tyt-skazki (21.02.2014)
Просмотров: 1974 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск

Слушать сказки

Популярное
ГНОМ В КАРМАНЕ
Непокорный князь
БАБУШКИНЫ ПИРОЖКИ и канадская технология
Цвет Измены
НЕТ КОЗЫ С ОРЕХАМИ
ТИТО
КРИВОЙ КОЛДУН
САМЫЕ БОГАТЫЕ НА СВЕТЕ
УРАГАН
ТЯЖКИЙ ТРУД ТИК-ТОКА
ПОН ПРИЗЫВАЕТ КОРОЛЯ СДАТЬСЯ
ГОЛОДНЫЙ ТИГР
ГИБЕЛЬНАЯ ПУСТЫНЯ ОСТАЕТСЯ ПОЗАДИ

Случайная иллюстрация

СказкИ ТуТ © 2024