Когда Дороти очнулась, коляска все еще продолжала падать, но уже не так стремительно. Благодаря тому что ее верх уподобился надуваемому вет- ром парашюту или зонтику, они теперь опускались плавно, как бы парили в воздухе, что было бы даже приятно, если бы пассажиры не думали о смерти, грозящей им ежеминутно, и о том, что ждет их на дне огромной расщелины. Над головами у них раздавались как бы раскаты грома - это земля смыка- лась на месте образовавшихся было трещин.
Мимо то и дело проносились камни и комья глины. Дети не видели их, только слышали, как они бараба- нят по крыше коляски, да еще как взвизгивает почти по-человечески Джим, когда его настигает очередной булыжник. На самом деле камни не причиняли большого вреда животному, которое ведь тоже падало, только чуть медлен- нее из-за коляски-парашюта. Коню было скорее страшно, чем больно. Долго ли, коротко ли продолжалось падение, Дороти не знала. От удив- ления и испуга она потеряла счет времени. Постепенно, поборов страх, она решилась заглянуть вниз, в черную бездну. Совсем рядом маячили смутные очертания лошади: задранная кверху голова, стоящие торчком уши, длинные ноги, растопыренные в разные стороны. Посмотрев вбок, Дороти обнаружила, что мальчик, онемевший от страха, как и она сама, попрежнему сидит ря- дом. Дороти вздохнула с некоторым облегчением. Худшего, кажется, удалось избежать. Наоборот, начиналось новое приключение, обещающее оказаться не менее странным и чудесным, чем те, что ей пришлось уже пережить. При этой мысли девочка ободрилась и еще раз выглянула из коляски, чтобы узнать, откуда исходит странное свечение, все более разгонявшее мутную мглу.
Далеко внизу она заметила шесть огромных сияющих шаров, как бы висевших в воздухе. Средний, самый крупный, был белого цвета и похож на солнце. Вокруг него располагались лучами звезды остальные пять: розо- вый, фиолетовый, желтый, голубой и оранжевый. От этого роскошного се- мейства разноцветных светил расходились во все стороны радужные лучи. По мере того как лошадь с коляской, Дороти и Зебом опускалась все ниже, лу- чи становились все ярче.
Они переливались нежнейшими оттенками, заполняя все окружающее пространство ослепительной, волшебной, красочной игрой света. От изумления Дороти потеряла дар речи и молча смотрела, как одно ухо у Джима становится фиолетовым, а другое розовым, хвост окрашивается в желтый цвет, а туловище - в голубые и оранжевые полоски, не хуже, чем у зебры. Она оглянулась на Зеба, чье лицо стало голубым, а волосы розовы- ми, и растерянно хихикнула: - Вот смехота!.. Мальчик и сам смотрел на нее во все глаза. Через лицо Дороти пролегла зеленая полоса, потом одна половинка оказалась голубой, другая - желтой. Тут, пожалуй, испугаешься. - Н-не в-в-вижу н-ничего смешного! - заикаясь, пробормотал Зеб. В этот момент коляска качнулась и вместе с лошадью плавно переверну- лась набок. Они, однако, продолжали падать, так что дети не ощутили осо- бой разницы, оставшись сидеть в коляске на своих местах. Затем они опро- кинулись вверх дном и продолжали медленно кувыркаться, пока не вернулись наконец в первоначальное положение. В течение всего этого времени Джим отчаянно дрыгал и молотил в воздухе ногами, а когда они оказались опять ниже головы, выдохнул с облегчением: - Ну, так-то лучше! Дороти и Зеб удивленно переглянулись. - Твой конь умеет разговаривать? - спросила Дороти. - Раньше я за ним такого не замечал, - отозвался мальчик. - Это первые слова в моей жизни, - проговорил конь, - а откуда они у меня взялись - не могу вам объяснить, и не просите. В хорошенькую перед- рягу вы меня втянули, нечего сказать. - Мы ведь и сами в нее попали, - примирительно произнесла Дороти. - Не волнуйся, очень скоро это чем-нибудь да закончится. - Еще бы, - проворчал конь, - боюсь только, конец будет не из весе- лых. Зеба била дрожь. Все происходящее было ужасно, фантастично и реши- тельно не укладывалось в голове - легко ли тут не пасть духом! Вскоре они приблизились почти вплотную к пылающим цветным светилам и проплыли мимо них. Свет стал такой яркий и так резал глаза, что дети закрыли лица руками, чтобы не ослепнуть. Жара, однако, совсем не ощущалось, и, когда верх коляски укрыл их от пронзительных лучей, мальчик и девочка снова смогли открыть глаза. - Должны же мы когда-то добраться до дна, - сказал Зеб с глубоким вздохом. - Не можем мы падать вечно. - Конечно, нет, - согласилась Дороти. - Думаю, мы теперь примерно по- середине Земли и не иначе как вот-вот выпадем с противоположной стороны. Ничего себе дыра, а? - Здорово глубокая, - поддакнул мальчик. - Там внизу что-то виднеется, - объявил вдруг конь. При этих словах оба пассажира выглянули из коляски и посмотрели вниз. И точно, под ними, уже не особенно далеко, лежала земля. Но падали они теперь очень медлен- но - так медленно, что это едва ли можно было назвать падением, - и поэ- тому у них было предостаточно времени, чтобы успокоиться и оглядеться вокруг. Под ними лежали равнины и горы, озера и реки, очень похожие на те, что встречаются на поверхности Земли, однако вся панорама была чудно ок- рашена пестрыми лучами шести светил. Тут и там виднелись группы домов, сооруженных, похоже, из чистого стекла - уж очень ярко они блестели. - Я уверена, что бояться нам пока нечего, - бодро сказала Дороти. - Мы спускаемся так медленно, что не можем разбиться при приземлении, а местность премиленькая. - Но мы же никогда не вернемся домой, - простонал Зеб. - А ты не загадывай, - возразила девочка, - да и стоит ли об этом беспокоиться теперь, Зеб? Сделать мы все равно пока ничего не можем, а ведь нет ничего глупее, чем горевать понапрасну. Мальчик замолчал, вполне убежденный столь разумными словами, и вскоре оба, забыв обо всем, уже разглядывали странные картины, развертывающиеся перед ними. Они падали прямо в центр большого города, в котором было много высоких зданий со стеклянными башнями и остроконечными шпилями. Шпили напоминали наконечники огромных копий, и упасть на один из них бы- ло бы куда как несладко. Джим тоже тревожно поглядывал вниз, от страха прядая ушами. Дороти и Зеб затаили дыхание в ожидании неминуемой развязки. Но ничего страшного не произошло: они плавно опустились на широкую плоскую крышу, и на том полет завершился. Когда Джим ступил наконец на твердую поверхность, ноги у бедняги едва не подкосились. Но Зеб тотчас выпрыгнул из коляски, правда, так поспешно и неловко, что задел ногой клетку Дороти - та выпала и покатилась по крыше. Дно у нее отвалилось, и из перевернутой клетки вылез розовый ко- тенок. Он уселся на стеклянной крыше, сладко зевнул и замигал круглыми глазами. - А вот и Эврика, - обрадовалась Дороти. - Впервые в жизни вижу розового котенка, - заявил Зеб. - Эврика не розовый, а белый. Он только кажется розовым в этом чудном свете. - Где мое молоко? - осведомился котик, заглядывая снизу вверх в лицо Дороти. - Я умираю от голода. - Ах, Эврика, неужели и ты умеешь разговаривать? - Разговаривать? А я разве разговариваю? Боже милостивый, и впрямь! Ну не смешно ли? - Все здесь какое-то невсамделишное, - степенно рассудил Зеб. - Жи- вотным не положено разговаривать. А вот поди ж ты, старина Джим и тот вдруг заговорил. - Не вижу тут ничего невсамделишного, - грубовато отозвался Джим. - Во всяком случае, это не менее всамделишное, чем все, что нас здесь ок- ружает. Но что с нами будет дальше? - Понятия не имею, - ответил мальчик, с любопытством осматриваясь. Дома в городе были целиком из стекла, такого чистого и прозрачного, что сквозь стены можно было смотреть, как сквозь окна. Под крышей, на которую они приземлились, Дороти видела комнаты и в них по углам кучи каких-то странных предметов. За спиной у детей в крыше была пробита огромная дыра. Вокруг валялись груды осколков. Ближайший к ним шпиль лишился наконечника. Стены других зданий были рассечены трещинами, кое-где отколоты углы, но даже и это не могло их совсем лишить былого великолепия. Радужные лучи шести солнц мягко освещали стеклянный город, окрашивая его строения в нежные и мяг- кие, радующие глаз цвета. С момента высадки путешественников ни один звук не нарушил тишины, кроме их собственных голосов. Они начали уже гадать, куда подевались обитатели прекрасного подземного города, как вдруг через дыру в соседней крыше вылез человек. Он был невысок ростом, хорошо сложен, лицо имел спокойное и безмятежное, как будто нарисованное. Одежда ловко сидела на нем; пошитая из красивой ярко-зеленой ткани, она переливалась всеми цве- тами радуги, то ли на солнце, то ли еще и сама по себе. Человек сделал один или два шага по стеклянной крыше и тут, заметив чужеземцев, резко остановился. На его спокойном лице не отразилось ни страха, ни удивления, хотя он был, наверное, и поражен и напуган. Когда же взгляд его упал на нескладную фигуру лошади, он повернулся кругом и торопливо зашагал к дальнему краю крыши, не отрывая, однако, глаз от не- виданного животного. - Берегись! - крикнула Дороти, заметив, что красавец совершенно не смотрит себе под ноги. - Осторожнее, свалишься вниз! Но тот не обратил на ее крик ни малейшего внимания. Дойдя до края вы- сокой крыши, он шагнул через него и пошел себе дальше. Потрясенная девочка подбежала к краю и увидела, что человек быстро спускается вниз по воздуху, как по лестнице. Вскоре он был уже на мосто- вой и исчез за дверьми одного из стеклянных строений. - Как странно! - воскликнула девочка, с трудом переводя дух. - Может, и странно, зато ужасно забавно, - пропищал тоненький голосок котенка, и Дороти, оглянувшись, обнаружила, что ее любимец тоже гуляет по воздуху примерно в полуметре от края крыши. - Назад, Эврика! - закричала она в ужасе. - Убьешься! - У меня девять жизней, - промурлыкал котенок, делая круг по воздуху и возвращаясь назад, на крышу, - но я ни одну из них не подвергаю опас- ности, потому что не могу упасть, даже если захочу. - Тебя держит воздух? - удивилась девочка. - Ты разве сама не видишь? - котенок снова прогулялся по воздуху. - Чудеса! - обрадовалась Дороти. - Пусть Эврика спустится на улицу и позовет кого-нибудь к нам на по- мощь, - предложил Зеб, который был не менее ее поражен этими странными явлениями. - А вдруг мы тоже можем ходить по воздуху? - предположила девочка. Зеб вздрогнул и отшатнулся. - Я бы не отважился, - сказал он. - Может быть, Джим попробует? - предложила Дороти, оглянувшись на ко- ня. - Может, да, а может, и нет, - отвечал Джим. - Я достаточно накувыр- кался в воздухе, мне и на крыше хорошо. - Мы ведь не упали на крышу, - размышляла девочка, - мы парили в воз- духе, и я почти уверена, что могли бы опуститься плавно до самой мосто- вой без всяких ссадин и ушибов. Вон Эврика, смотрите, отлично ходит по воздуху. - Эврика весит всего полфунта, - презрительно фыркнул Джим, - а я - не меньше полутонны. - Ты весишь не так много, как хотелось бы, Джим, - покачала головой девочка, окинув лошадь взглядом, - ты ведь ужасно худой. - Что делать, я стар, - вздохнул конь, понурив голову. - Я мало хоро- шего видел в жизни, к тому же в былые годы мне пришлось потаскать конку по улицам Чикаго, а на этой работенке не разжиреешь. - Зато теперь он ест за троих, будто решил наверстать упущенное, - вставил мальчик. - Я ем? Что-то я не припомню, чтобы я ел хоть что-нибудь сегодня на завтрак, - проворчал Джим, которого слова Зеба задели за живое. - Никто из нас не завтракал, - сказал мальчик, - и вообще, не время болтать о еде сейчас, в минуту грозной опасности. - Нет опасности более грозной, чем голод, - снова фыркнул конь, про- пустив мимо ушей упрек своего юного хозяина. - Хотел бы я знать, растет ли в этом странном месте овес, а если растет, то стеклянный он или нет? - Конечно, нет! - воскликнула Дороти. - Мне отсюда видны окраины го- рода, сады и поля - нам бы только добраться до земли! - Так что же вы не сойдете вниз? - удивился Эврика. - Я голодный, как лошадь, и очень хочу молока. - А ну, рискни, Зеб, - предложила девочка, повернувшись к своему то- варищу. Зеб колебался. Он был все еще бледен и не в себе, необычайное приклю- чение совсем выбило его из колеи. Однако он не хотел, чтобы Дороти сочла его за труса, и медленно двинулся к краю крыши. Держась за руку Дороти, Зеб оторвал от крыши ногу и ступил в пустоту. Как ни странно, он почувствовал под ногой твердую опору. Набравшись му- жества, он сделал шаг и второй ногой. Не выпуская его руки, Дороти пос- ледовала за ним, и вскоре оба уже гуляли по воздуху рядом с весело рез- вящимся котенком. - Давай, Джим, - позвал мальчик, - бояться нечего! Джим нехотя осто- рожно приблизился к краю крыши. Будучи благоразумной и многоопытной ло- шадью, он не мог не признать, что ничто не мешает ему последовать за ос- тальными. С фырканьем и ржанием, помахивая коротким хвостом, он потрусил с крыши вниз к улице. Из-за своего большого веса он спускался быстрей, чем дети, и обогнал их на полпути. Но на стеклянную мостовую он призем- лился так мягко, что даже не успел испугаться. - Ну и ну! - сказала Дороти, переводя дух. - Что за удивительное мес- то! Из стеклянных дверей начали выходить люди, чтобы поглазеть на при- шельцев, и вскоре собралась целая толпа. В ней были мужчины и женщины, но совсем не было детей. Местные жители были стройны и хорошо одеты, имели правильные и приятные черты лица. В толпе не было ни одного безоб- разного человека, но и красивым Дороти не показался ни один: слишком бесстрастными были эти кукольные физиономии. Они не улыбались, не хмури- лись, не выражали ни испуга, ни удивления, ни любопытства, ни дружелю- бия. Они просто глазели на чужестранцев, основное внимание уделяя Джиму и Эврике, поскольку раньше никогда не видели ни лошадей, ни котов, а де- тей приняли за себе подобных. Вскоре к собравшимся подошел незнакомец, в темных волосах которого прямо надо лбом сверкала звезда. Похоже, это был уважаемый здесь чело- век, ибо прочие расступились, чтобы дать ему дорогу. Обведя безмятежным взором сначала животных, потом детей, он обратился к Зебу, который рос- том был чуть повыше Дороти. руки и вскочила в коляску. Мальчик занял свое место рядом с ней и скомандовал: - Н-но, Джим! Лошадь тронулась. Жители Стеклянного Города расступились перед коляс- кой, а затем всей толпой двинулись следом. Они медленно шагали то по од- ной улице, то по другой, пока не оказались на широкой площади, в центре которой высился стеклянный дворец с башней посредине и четырьмя высокими шпилями по углам.
|