ДОРОТИ ПРИНИМАЕТ ГОСТЕЙ
| 25.01.2011, 19:10 |
На следующее утро в прелестной столовой Дороти был накрыт завтрак, и она пригласила к столу Многоцветку и Косматого, чтобы они позавтракали с ней и Пуговкой. Друзья с радостью приняли ее приглашение, и Тотошка тоже присоединился к ним, так что вся маленькая компания, совершившая путе- шествие в Страну Оз, снова собралась вместе. Едва позавтракав, друзья услышали отдаленное звучание множества труб: до них долетели звуки духо- вого оркестра, исполнявшего военную музыку. Они вышли на балкон, который располагался в передней части дворца. С балкона были видны все улицы го- рода, так как балкон находился выше, чем окружающая дворец стена. Путе- шественники увидели приближающийся оркестр; музыканты играли так громко, как только могли, а жители Изумрудного Города, собравшиеся на тротуарах, аплодировали так дружно, что почти заглушали звуки оркестра. Дороти решила посмотреть, кого так восторженно приветствует толпа, и увидела позади оркестра знаменитого Страшилу, гордо восседавшего на спи- йе деревянных Козел, которые шагали по улице с неменьшей грацией, чем настоящий живой конь. Копыта, вернее, концы деревянных ножек Козел, были подбиты пластинами из золота, а седло, стягивающее деревянное туловище, было богато расшито и сверкало драгоценными камнями. Подъезжая ко дворцу, Страшила увидел Дороти и в знак приветствия по- махал ей остроконечной шляпой. Потом он подъехал к парадной двери и спе- шился. Музыканты перестали играть и ушли, а толпа разошлась по домам. К тому времени, как Дороти с друзьями вернулась в комнату, Страшила уже поднялся к ним. Он сердечно обнял девочку и пожал руки всем ос- тальным своими мягкими, набитыми соломой и облаченными в белые перчатки руками. Косматый, Пуговка и Многоцветка с любопытством уставились на знаменитого обитателя Страны Оз. - Ой, твое лицо заново раскрашено! - воскликнула Дороти после первых приветствий. - Фермер из Страны Жевунов, который когда-то сделал меня, теперь нем- ного подновил мою внешность, - с удовольствием начал рассказывать Стра- шила. - Со временем лицо у меня посерело, с одного конца рта облупилась краска, и я не мог из-за этого четко произносить слова. Теперь я снова отлично себя чувствую и могу сказать без ложной скромности, что набит лучшей соломой Страны Оз. Страшила постучал по своей груди. - Слышите, как хрустит? - спросил он. - Да, - ответила Дороти, - звук отличный. Пуговка и Многоцветка были очарованы соломенным человеком. Косматый отнесся к Страшиле с большим уважением, поскольку тот был так искусно сделан. Джелия Джемм пришла за Дороти: Озма попросила, чтобы Принцесса Дороти встречала прибывающих гостей в тронном зале. Сама Озма была занята при- готовлениями к предстоящему празднику и хотела, чтобы подруга заменила ее. Дороти с радостью согласилась, ведь она была единственной Принцессой в Изумрудном Города, помимо самой Озмы. Дороти отправилась в тронный зал и села на трон Озмы, Многоцветна устроилась сбоку, рядом с подругой, а Пуговка сел по другую сторону трона. Страшила встал слева, а Железный Дровосек справа от трона. Волшебник и Косматый устроились сзади. Появились Трусливый Лев и Голодный Тигр, их шеи и хвосты украшали новые широкие ленты. Приветливо поздо- ровавшись с Дороти и ее друзьями, они улеглись перед троном. Пока все ожидали прибытия первых гостей, Страшила, оказавшийся рядом с малышом, спросил: - Почему тебя называют Пуговка? - Не знаю, - ответил мальчик. - Дорогой, - обратилась к ребенку Дороти, - расскажи Страшиле, почему тебя так зовут. - Папа говорит, что я сияю, как начищенная пуговица, и мама всегда называет меня Пуговкой, - объяснил мальчик. - А где твоя мама? - спросил Страшила. - Не знаю, - снова ответил малыш. - Где ты живешь? - продолжал расспрашивать Страшила. - Не знаю. - А ты хочешь отыскать маму? - Не знаю, - невозмутимо ответил Пуговка. Страшила задумался. - Твой папа, скорее всего, прав, но ведь существует много разных пу- говиц. Бывают серебряные и золотые, отполированные до блеска и сияющие пуговицы. Встречаются перламутровые, каучуковые и множество других пуго- виц, которые тоже блестят. Но есть и другие пуговицы, покрытые сверху тканью. Они уж не блестят. Так какая же ты Пуговка? - Не знаю, - как всегда, ответил малыш. В этот момент в зал вошел Тыквоголовый Джек в новых белых лайковых перчатках. Он принес в подарок Принцессе Озме ожерелье из тыквенных се- мечек. В каждое семечко был вправлен сверкающий карлит, считающийся од- ним из самых редких и красивых драгоценных камней. Ожерелье лежало в плюшевой шкатулке, и Джелия Джемм поставила шкатулку на специальный сто- лик, предназначенный для подарков ко дню рождения Принцессы. Вскоре в зале появилась высокая красивая женщина в роскошном платье со шлейфом, отделанным изысканным кружевом, прозрачным и легким, как паутинка. Это была Волшебница Глинда. Она всегда и во всем помогала Озме и Дороти. В ее чарах не заключалось ничего зловещего, Глинда была столь же доброй, сколь и могущественной. Она с нежностью поздоровалась с Дороти, поцело- вала Пуговку и Многоцветку и приветливо улыбнулась Косматому. После чего Джелия проводила ее в один из самых великолепных покоев дворца и остави- ла при ней пятьдесят слуг, Следующим прибыл профессор Жук-Кувыркун С. У, и В. О. Буквы С. У, оз- начали Сильно Увеличенный, а В. О. - Высокообразованный. Жук-Кувыркун был ректором Колледжа Атлетических Искусств Страны Оз. Он сочинил пре- лестную оду ко дню рождения Принцессы. Профессор собирался тут же про- честь ее присутствующим, но Страшила просил его подождать. Вскоре послышались кудахтанье и писк. Слуга поспешил открыть дверь, и в тронный зал вошла Биллина в сопровождении десяти пушистых цыплят. Жел- тая Курица гордо выступала впереди своего семейства. С криком "Ой, какие хорошенькие!" Дороти соскочила с трона, кинулась к цыплятам и принялась гладить и ласкать маленькие желтые пушистые комочки. На Биллине сверкало жемчужное ожерелье, а на шее каждого цыпленка блестела маленькая золотая цепочка с медальоном, на внешней стороне которого была выгравирована буква "Д". - Открой, пожалуйста, медальон, Дороти, - попросила Биллина. Девочка послушалась и обнаружила в медальоне собственный портрет. - Цыплята ведь названы в твою честь, дорогая, - продолжала Биллина, - и мне хотелось, чтобы все мои детки носили твое изображение. Но тут цыплята рассыпались по всему залу и начали шустро носиться из угла в угол. - Цып, цып, цып, Дороти, ко мне! - закричала Биллина. Цыплята со всех ног бросились к матери, смешно взмахивая пушистыми крылышками. Биллина вовремя собрала цыплят и прикрыла их своим мягким крылом, так как в этот момент в зале появился Тик-Ток и прошествовал к трону, нелов- ко переступая плоскими медными ногами. - Меня-отлично-завели, и-все-мои-детали-прекраено-работают, - обра- тился механический человек к Дороти. - Я слышу, как он тикает, - объявил Пуговка. - Ты выглядишь настоящим блестящим джентльменом, - сказал Железный Дровосек. - Встань здесь, рядом с Косматым, и помогай нам встречать гос- тей. Дороти разложила в углу комнаты мягкие подушки для Биллины и цыплят и вернулась на свое место. И тут за стенами дворца послышались громкие звуки оркестра, возвещавшие о прибытии высоких гостей. С каким изумлением рассматривали гостей наши друзья-путешественники, когда те входили в тронный зал через широко открытые главным церемоний- мейстером двери. Первым шествовал Человек-Пряник, искусно слепленный и выпеченный из коричневого теста. На нем красовалась шелковая шляпа, в руках он держал полосатую трость из леденца: красная полоска чередова- лась с желтой. Манишка и манжеты рубашки Пряника поражали белизной, а пуговицами служили леденцы. После Человека-Пряника в зал вошел ребенок с льняными волосами и ве- селыми голубыми глазами, одетый в белую пижаму. На его милых голых нож- ках были только сандалии. Малыш засунул руки в карманы пижамы и, улыба- ясь, осматривался. Вслед за ребенком появился большой гуттаперчевый мед- ведь. Он шел на задних лапах, выпрямившись во весь рост, и весело погля- дывал по сторонам озорными черными глазами. Он выглядел так, будто его только что до отказа накачали воздухом. За этими забавными персонажами шествовали два высоких худых человека и два маленьких толстячка. Все четверо были одеты в одинаковые пышные наряды. Главный церемониймейстер двора поспешил громко объявить имена только что прибывших гостей: - Его Всемилостивейшее и Всесъедобнейшее Величество Король Имбирь Первый, правитель двух королевств - Высландии и Низландии; Главный Шу- тозвон Его Величества по имени Цыпа-Херувимчик и их верный друг Топтун, гуттаперчевый медведь. Именитые гости низко кланялись, когда церемониймейстер произносил их имена. Дороти поспешила познакомить их со всеми присутствующими. Эти по- сетители оказались первыми чужеземными гостями, и все друзья Озмы напе- ребой старались оказать им гостеприимство. Цыпа-Херувимчик поздоровался со всеми, включая Биллину. Главный Шу- тозвон Короля Имбиря оказался таким веселым, открытым и жизнерадостным, что мгновенно стал общим любимцем. - Как ты думаешь, это мальчик или девочка? - прошептала Дороти. - Не знаю, - ответил Пуговка. - Господи! Как здесь много странных персон! - воскликнул медведь, ог- лядывая собравшееся общество. - Вы тоже странные, - серьезно заметил Пуговка. - А Король Имбирь съедобный? - Даже чересчур, - засмеялся Цыпа-Херувимчик. - Надеюсь, никто из вас не любит пряников, - слегка испуганным тоном произнес Имбирь. - Мы никогда бы себе не позволили даже подумать о том, чтобы съесть наших гостей, - успокоил его Страшила. - Пожалуйста, не волнуйтесь, пока вы в Стране Оз, вам ничего не грозит. - Почему тебя зовут Цыпа? - спросила у Херувимчика Биллина. - Потому что я выращен в инкубаторе и у меня нет родителей, - ответил Шутозвон. - У моих детей есть мать: это я, - с важным видом изрекла Биллина. - Очень рад, - ответил Цыпа-Херувимчик, - что о них-есть кому позабо- титься, ведь инкубатор не заботится о своих питомцах. Король Имбирь подарил Озме на день рождения прелестную пряничную ко- рону с вделанными в нее маленькими жемчужинками и с пятью большими жем- чужинами, расположенными на каждом из пяти остроконечных концов короны. Дороги с благодарностью приняла роскошный дар и положила его на подароч- ный стол, после чего главный церемониймейстер проводил гостей из Выслан- дии и Низландии в приготовленные для них покои. Вскоре перед дворцом вновь послышались звуки оркестра, возвещавшие о прибытии новых гостей. Опять прибыли чужеземцы, и главный церемониймейстер поспешил на свое место, чтобы официально объявить их имена и звания.
|
Категория: Страна Оз | Добавил: tyt-skazki
|
Просмотров: 5347 | Загрузок: 0
| Рейтинг: 0.0/0 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]
|