Выбор сказок

Категории раздела
Линдгрен Астрид [2]
Братья Гримм [20]
Шарль Перро [2]
П. Амагуни [14]
ЧАО - победитель волшебников
АНЯ из Зеленых Мезонинов [40]
Люси Мод Монтгомери
Ганс Христиан Андерсен [58]
Сказки
Вероника Батхен [14]
Сказки
Страна Оз [341]
Баум Л.Ф.
Алиса в стране чудес [15]
Льюис Кэррол
Золотой горшок [15]
Эрнст Теодор Амадей Гофман
Академия пана Кляксы [15]
Ян Бжехва
Разные зарубежные [34]
ДЕТИ СТЕКЛОДУВА [21]
Мария ГРИПЕ
Новая энциклопедия для девочек [38]
Костёр в сосновом бору [37]
Приключения Чиполлино [30]
Старик Хоттабыч [57]
Скандинавия [25]
Орден Жёлтого Дятла [56]
Виталий Бианки (Сказки) [96]
Весёлое мореплавание Солнышкина [50]
Пропавшая Принцесса Страны Оз [30]
Торт в небе [67]
Город Королей [30]
Воспоминания о камне [37]
Александр Ферсман
Завтрашние сказки [156]
Абхазские народные сказки [34]

Воити


Последнее прочитанное
Такая бабочка, как я, у них в коллекции есть
39
КОВАРНОЕ МАКОВОЕ ПОЛЕ
ТО БЫЛ ВЗАПРАВДУ ДЕНЬ СЮРПРИЗОВ!
САБЛЕЗУБЫЕ ТИГРЫ
Диссертация или курсы английского
В ПОГРЕБЕ
Покрывало в подарок
Веретено, ткацкий челнок и иголка
ВЕЛИКИЙ И ГРОЗНЫЙ
БИЛЛИНА ПУГАЕТ КОРОЛЯ ГНОМОВ
Глава пятая У МУРАВЬЕВ
ЛЕТУЧИЕ ОБЕЗЬЯНЫ
КОЛЛЕДЖ АТЛЕТИЧЕСКИХ ИСКУССТВ

Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Начало сказки

Попасть в сказку

Вход
Добро пожаловать Гость | RSS


Сказки


Среда, 01.04.2020, 14:40
Главная » Файлы » П. Амагуни

Глава восьмая МУР-ВЕЙ
15.10.2010, 10:00

Мур-Вей обитал на обширной площадке, окруженной остроконечными скала-
ми.
Мрачное ущелье служило входом в жилище волшебника, закрытым механи-
ческими воротами. За воротами - колесо из стальных острых мечей. Просу-
нешь голову меж прутьев - и нет головы!
У ворот на цементном цоколе стоял автоматический страж-наблюдатель,
похожий на маяк. В верхней части его вращалась площадка с биноклями, ос-
матривавшими местность.
Когда объективы-сторожа повернулись к прибывшей процессии, на мачте
вспыхнул сигнальный огонь, сирены протяжно завыли, мечи на воротах за-
вертелись, и мощный пресс стал опускаться на головы пришедших, грозя
раздавить их.
- О почтеннейший! - залепетал Абдул-Надул, съеживаясь. - Мне надо к
Мур-Вею. Отворись, чтобы полнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось...
Сирены стихли. Красный свет погас. Пресс остановился. Мечи перестали
вращаться. Ворота со скрипом отворились.
В освободившийся проход пронесли носилки с Абдул-Надулом, и стражники
пинками заставили Егора ускорить шаг.
Шагов через сто Егор увидел волшебника. Стайка комаров жужжала над
его бритой головой. Широкоскулое лицо Мур-Вея с большими черными глазами
и сильным подбородком выглядело суровым. В сравнении с Егором он казался
великаном. По всему было видно, что Мур-Вей чувствовал себя плохо, а
"врачевание" чойдов, конечно, ничем не могло ему помочь.
Привыкнув немного к облику волшебника, Егор осмотрелся. Мур-Вей жил в
большом зале, стены которого, пол и даже потолок выложены из голубых,
розовых, сиреневых, светло-синих и белых кирпичиков, напоминающих пласт-
массу.
Стена, обращенная к вошедшим, почему-то была не достроена. В беспо-
рядке валялись блестящие кирпичики, но несколько чойдов в фартуках и со
строительными инструментами в руках бездействовали возле стиральной ма-
шины.
Мебели в зале не было, посередине стоял только массивный стол, на ко-
тором и лежал волшебник, подперев голову руками. Возле стола на синих
ковриках, поджав ноги, сидели семеро знахарей. Их собрали со всех концов
Страны Жаркого Солнца. Они были одеты в синие халаты и синие тюрбаны.
- О Великий Искандер Мур-Вей, - гнусавил один. - У тебя самое большое
и твердое сердце. Пусть оно бьется все быстрее и быстрее!
- Да будет благословен твой желудок, - вторил другой. - Глубокий, как
подвал, и широкий, как амбар, он способен вместить все яства на свете.
- Какая бы хворь на тебя ни напала, - убеждал третий, - не ленись да-
вать лечебные советы всем, кого знаешь. Чем больше знакомых послушается
их, тем больше хвори от тебя перейдет к ним. Наступит время, и тебе ни-
чего не останется!
- Ни у кого в мире нет более драгоценных камней в печени, чем у тебя,
хозяин Чинар-бека! - радостно воскликнул четвертый. - Храни их как зени-
цу ока и не позволяй неверным, именующим себя хирургами, похитить их,
тогда ты проживешь вечность!
- Аллах позавидует твоему спокойствию, - молвил пятый. - Твои нервы
гибки, как змеи, и крепки, как железо. Но чем больше ты станешь преда-
ваться сну, тем выше будет их совершенство!
- Если хочешь познать истинное блаженство, - горячо заговорил шестой,
- верь тому, что тебе приятно, и отвергай остальное. Лучшее лекарство от
всех недугов - по десять капель меда в каждое ухо!
- Проще всего победить свою болезнь - это привыкнуть к ней, - заявил
седьмой знахарь. - Не веди с ней тяжбы, не ссорься, а подружись... В ми-
ре и согласии с ней люди достигают глубокой старости и даже забывают о
том, что больны. А чем дольше лечишься, тем больше тратишь свои силы и
тем меньше останется времени, чтобы быть здоровым!
Из-за гранитной скалы вышел паук, ростом по пояс Егору, и негромко
заговорил, подняв руки:
- Подавите дыхание в груди и остановите свои сердца: вы знаете, что
Повелитель все еще нездоров.
Дыхание Егор немного сдержал, а вот с сердцем ничего не мог поделать
- оно стучало беспокойно.
- Что это вон в тех бычьих пузырях, что висят возле Мур-Вея, точно
воздушные шары? - тихо спросил он.
Паук попался с характером экскурсовода и объяснил:
- Ты почти угадал, чужеземец. Великий Мур-Вей не может дышать одним
воздухом с простыми смертными. Для него доставляют отдельно целебный
воздух с горных высот. История его жизни проста, но поучительна... Он
был обычным пастухом еще в древнем Самарканде и отличался прилежанием в
размышлениях и еде. Каждое утро он брал бочку мацони - кислого молока -
и разбавлял его нарзаном в равных долях. Затем в течение дня он выпивал
полученный напиток до капли. Десять лет такого питания превратили
Мур-Вея в волшебника и обеспечили ему бессмертие!
Затем паук-секретарь повернулся к Мур-Вею и доложил:
- О Великий Повелитель, к тебе просится АбдулНадул, он уже здесь...
- Ап-чхи! - оглушительно чихнул в это время Абдул-Надул, и волшебник
испуганно отшатнулся.
- Как посмел ты явиться ко мне с простудой в бороде?! Так-то ты забо-
тишься о моем здоровье...
Волшебник двинул левой рукой - и голова Мудрейшего из Мудрых слетела
с плеч.
- О Отец Добра и Первоисточник Знаний! - забеспокоился секретарь. -
Он невиновен. Я свидетель этому. Это комар случайно залетел ему в нос...
- Ах, вон как. Почему ты сразу не сказал мне?
Волшебник двинул правой рукой - голова Великого Врачевателя с прият-
ным звоном подскочила и прыгнула на свое место. Абдул-Надул припал к
земле.
- Да умножатся твои благодеяния, - залепетал он. - И... и... и... О
Великий Повелитель Чинар-бека, ты чуть криво приставил мне голову, и
слова застревают у меня в горле...
- Ну это я сейчас, - миролюбиво сказал Мур-Вей, двинул двумя руками и
поправил голову Великого Врачевателя.
"Однако этот Мур-Вей настоящий самодур, - подумал Егор. - Не разоб-
равшись, в чем дело, сносит голову. Хорошо, что он умеет вернуть ее на
место. А ведь это, наверное, не каждому удается!"
- Благодарю тебя, Великий Повелитель! - вопил Абдул-Надул. - Сегодня
у нас произошло чрезвычайное происшествие: стража схватила двух пленни-
ков.
- Кто из них взят первым?
- Вот этот...
Стража вывела вперед... Бен-Али-Баба!
- Ты как попал сюда, сын глупости и страха? - сердито спросил волшеб-
ник.
Бен-Али-Баб задрожал, как паутина на ветру, и упал на колени.
- Повелитель Чинар-бека, - причитал он, - я честный торговец, спасал-
ся под ветвями твоего дерева от разбойников. Меня зовут Бен-Али-Баб...
- Наконец-то ты в моих руках! - громовым голосом вскрикнул Мур-Вей. -
Мне рассказали, как ты, пользуясь нашим отсутствием, торгуешь нашими до-
мами... Ты превратишься в свечу и будешь мне светить столько, сколько
тебе осталось жить! А когда придет пора умирать, свеча погаснет...
Ха-ха-ха! - захохотал волшебник.
Бен-Али-Баб медленно, как во сне, поднялся с земли, откинул голову и,
протянув руки по швам, стал извиваться: тело его становилось все уже и
круглее, одежда превращалась в белый воск, а ноги быстро принимали форму
бронзового подсвечника. Еще секунда - и коварный торговец превратился в
свечу, вспыхнувшую желтоватым колеблющимся пламенем.
"Что же будет со мной?" - подумал Егор.
Вдоволь насмеявшись, Мур-Вей машинально взял со стола какие-то таб-
летки, проглотил их и милостиво спросил:
- Кто второй? Он мудрец врачеватель?
- Это презреннейший из презренных! - торопливо ответил Абдул-Надул. -
Для него ученая мудрость, что для ишака шашлык, - и он высокомерно гля-
нул на Егора. - Отдай его мне, а уж я из него сделаю люля-кебаб.
- Бери, - согласился Мур-Вей. - Но прежде обеспечь моих строителей
повидлом из своих слов: ты видишь, кирпичей скопилось много, а скреплять
их нечем... Не будут же они пользоваться простой глиной или цементом!
Абдул-Надул мгновенно сел, скрестив ноги и, воздев руки к волшебнику,
вкрадчиво заговорил:
- О наш родной и любимый Искандер Мур-Вей, единомышленник аллаха,
справедливейший из судей, слава и гордость Кахарда, Волшебник Волшебни-
ков! Слушаю музыку твоего сердца - и уши мои увядают от восторга. Внимаю
урчанью твоего желудка - и немею: сколько в нем переваривается трудов
людских... А ту ученость, что хранит каждый глаз твой, не измерить! Сло-
во, произнесенное даже дураком, но потом прошедшее сквозь твои уста,
будто получает высшее образование и становится неиссякаемым источником
истины, ибо лишь то верно, что произнесено одним тобой. Разве ты болен?
Тысячу и один раз - нет! Это те больны, кто не видит твоего здоровья. О
Благополучие Моего Счастья, есть надежный способ убедиться в справедли-
вости моих слов: кто лучше тебя хвалит, тому и верь! А разве смогут со-
ревноваться со мной остальные усладители твоего слуха, даже те, что про-
ходили стажировку во дворцах эмиров и шахов! Еще несколько моих расска-
зов, и ты начнешь, вроде меня, чихать здоровьем, о Великий Повелитель
Чинар-бека!
По мере того как Абдул-Надул говорил, Мур-Вей расправлял плечи, лицо
его порозовело, а под конец он и вовсе стал выглядеть молодцом.
- Я верю тебе, - милостиво сказал он. - Такие слова, несомненно, це-
лебны. А теперь ступай...
- Прощай и скорее выздоравливай, о Всемилостивейший! - восликнул Аб-
дул-Надул. - Слушаюсь и повинуюсь.
С помощью невольниц Абдул-Надул взобрался на носилки, и все двинулись
в обратный путь. Миновали ворота с мечами, прошмыгнули мимо сторожа-ав-
томата и выбрались из ущелья.
На половине пути к своему дворцу Абдул-Надул приказал остановиться и
сделал какой-то знак. Стражники подвели Егора к гладкой, как стена, го-
ре.
- Отворись, чтобы полнилось, и закройся, чтобы не уменьшалось, - про-
изнес Абдул-Надул.
Скала раздвинулась, а когда в образовавшуюся щель втолкнули Егора,
сомкнулась за ним...
Сколько пробыл Егор в заточении, я не знаю. Да и сам он, рассказывая
мне о тех днях, не мог этого определить. Во всяком случае, много дней,
уже, наверное, прошли школьные каникулы, и Егор опоздал на занятия...
"Конечно, - размышлял Егор, - волшебники, как и люди, бывают всякие:
добрые и злые, умные и глупые, способные и так себе... А вот каков ха-
рактер Мур-Вея, кто его знает? С одной стороны, это хорошо: захотелось
тебе чего-нибудь: вжик! - и готово... С другой же стороны, такая способ-
ность волшебника может оказаться опасной для окружающих. Ведь все зави-
сит от его настроения, от того, что взбредет ему в голову".
Трудно бороться с волшебником: Егор никогда не имел дело с таким про-
тивником и не знал, как быть. Оставалось только выжидать.
Снаружи послышался непонятный шум. Егор отбежал в сторону. Скала
раздвинулась, и в проходе появился тот самый робот, которого Абдул-Надул
называл Месом.
Подойдя тяжелыми шагами к Егору, робот осветил подземелье фонарем,
вмонтированным в грудь, и произнес:
- Великий Врачеватель повелел тебе явиться к нему.
Робот неуклюже повернулся и мерно зашагал по аллее. Шаги робота гулко
раздавались в тишине Чинарбека: бум-оум-бум... Егор догнал его, пошел
рядом, с любопытством рассматривая механического человека. Сомнений не
было: это Чао.
- Почему тебя называют Месом? - спросил Егор.
- Я Механический слуга. Мое имя - сокращение этих слов.
- Неправда, тебя зовут Чао. Я знаю, кто тебя изобрел.
- Я Мес, - упрямо повторил робот. - Меня придумал волшебник, Повели-
тель Чинар-бека.
- Тебя обманывают, - убеждал Егор. - И вовсе ты не слуга, а помощник
человека. Неужели ты не понимаешь простых вещей?
- О тот, кто называет себя Егором! - горестно воскликнул робот и ос-
тановился. Из его круглых глаз с длинными ресницами выкатились две мас-
ляные слезинки. - Я знаю и умею многое. Но мне так тяжело... Ведь я слу-
жу глупцу, не умеющему использовать меня с толком. Я понимаю, что создан
для великих дел, а меня заставляют, как прислугу, подавать еду и подме-
тать помещения...
- Мне жаль тебя, Чао, - искренне сказал Егор. - Если удастся, я дока-
жу, что тебя обманывают.
- Ты первый по-человечески отнесся ко мне, - благодарно ответил ро-
бот.
- Давай дружить, - предложил Егор.
- Давай.
Они пожали друг другу руки. Видя, что до дворца Великого Врачевателя
осталось совсем немного, Егор торопливо спросил:
- Не скажешь ли, что меня ожидает?
- Не знаю, - ответил Мес.
Покоев Великого Врачевателя Егор не узнал. В зале не было ни слушате-
лей, ни невольниц. Их место заняли механизмы.
Два пылесоса бегали по коврам, электрические полотеры, треща, натира-
ли пластмассовый пол. Механические щетки на длинных стержнях полировали
стены. Электрический кофейник окутывал себя паром и оглушительно свис-
тел, напоминая, что кофе готов.
Будильник с музыкальным звоном отсчитывал время, автоматическая
мельница перемалывала кофейные зерна. На тумбочке лежала толстая книга,
и механический указатель перелистывал ее, отыскивая заданную страницу.
Рядом стоял белый телефон.
Радиола размером с комод могуче гремела. Из нее неслись звуки джаза.
Вентиляторы разных конструкций, вися под потолком, создавали бурю.
Штук десять торговых автоматов беспрестанно выбрасывали спички, конфеты,
папиросы и самую вкусную в мире халву.
Пылесосы то и дело подкатывались к ним и всасывали их продукцию, а
аппараты, похожие на черепах, тут же заливали пол водой, скребли его,
чистили и вытирали насухо.
Егор ошалел от суматохи, шума и треска. Куда ни глянь - механизмы!..
А на своем обычном возвышении сидел Абдул-Надул... Две электрические
бритвы "Харьков" брили его щеки. Длинная расческа, укрепленная на слож-
ной системе рычагов, расчесывала ему волосы, пока стиральная машина сти-
рала его чалму.
Пожарные брандспойты обдавали Великого Врачевателя струями духов и
одеколона. Маленький бойкий механизм, вроде щетки, усиленно щекотал ему
пятки, а никелированные грабли чесали спину Правдивейшего из Правдивых.
В глазах Абдул-Надула застыл ужас. Он отбивался руками и ногами от
механизмов, но они оставались неумолимыми.
Когда же на возвышении появился механический массажист и, повалив Ве-
ликого Врачевателя на спину, принялся мять и колотить его, Абдул-Надул
не выдержал. Из груди Мудрейшего из Мудрых вырвался нечеловеческий
вопль.
- Мес!.. О аллах-иль-аллах... Мес!
- Я здесь, Повелитель, - спокойно ответил Мес. Тюрбан придавал ему
гордый, напыщенный вид.
- Немедленно лиши жизни эти чертовы выдумки... О, горе мне... Скорее,
Мес!
- Слушаю и повинуюсь, - ответил Мес и не торопясь выключил отделанный
перламутром рубильник.
Наступила тишина. Механизмы застыли в самых разнообразных положениях.
Абдул-Надул долго приходил в себя и, с хрипом дыша, осторожно сел, ста-
раясь не уколоться о длинную расческу.
Рассеянно глядя вокруг, он нащупал чалму, выжал ее, накрутил на голо-
ву и визгливо чихнул.
- Будь здоров, о Повелитель! - с поклоном произнес Мес.
Это привело Мудрейшего из Мудрых в бешенство.
- Замри, шайтаново отродье! Чтоб ты подох, нечистый дух!.. - закричал
он, багровея от злости.
- Слушаю и повинуюсь, - ответил Мес, продолжая стоять рядом.
- Аллах слишком мудро распределяет свои милости, - вздохнул Абдул-На-
дул. - Он всегда делает так, чтобы человеку осталось просить у него еще
чего-нибудь!
- Что случилось с тобой, Великий Врачеватель? - полюбопытствовал
Егор.
- Искандер Мур-Вей пожелал, чтобы я проверил, удобно жить в дружбе с
этими машинами...
Но тут он ощупают свои бритые щеки и зарыдал, разрывая одежду на гру-
ди:
- Моя борода! Где она?! Теперь мое лицо не отличить от поросячей спи-
ны! О аллах, за что такое наказание? Отныне никто не поверит моим сло-
вам, ибо я лишился своего лучшего украшения...
- Не бойся, - насмешливо сказал Егор. - Тебе не поверят, если у тебя
отрастет борода и на пятке.
- Что?! - заорал Абдул-Надул и, побледнев, схватился рукой за сердце.
- Мес!
- Я здесь, Повелитель.
- В моей груди настоящий бад-и-садбист-и-руз, жаркий ветер ста двад-
цати дней!.. Помоги...
- Чем, Повелитель?
- Принеси таблетки антипсихина, что вчера подарил мне Великий Власте-
лин Чинар-бека.
Мес достал из аптечки горсть кружочков и отдал Абдул-Надулу.
Великий Врачеватель проглотил их штук пять разом, и лицо его приняло
выражение благодушного гостеприимства. Он учтиво обратился к Егору:
- Ты уже пришел, моя отрада. Пожалуйста, садись вот сюда, и пусть
твое тело покоится в объятиях аллаха... Не хочешь ли поговорить со
мной?.. Мес, угости нас!
Поев, Абдул-Надул в завершение принял еще таблетку антипсихина.
- Клянусь ишаком моего отца, - сказал он, - вот лекарство, способное
успокоить разгневанного льва! Эх, тяжела моя доля. Великий Мур-Вей испы-
тывает на мне почти все, что он приобрел в разных странах за время свое-
го путешествия. Так мой дед, пожелавший стать поваром, на гостях прове-
рял свое мастерство. Рассказывают, многие из них попали из-за стола в
рай...
- Спасибо за еду, великодушный Отец Щедрости, - поблагодарил Егор.
- Отец Щедрости? - самодовольно улыбнулся Абдул-Надул. - Это ты гово-
ришь обо мне?
- Ну да, - подтвердил Егор.
- Тыне лишен сообразительности, - сказал АбдулНадул. - В награду я
поведаю тебе о своей жизни... Мес! Тащи мой сундук для рассказов.
Робот послушно вкатил холодильник, но сейчас это давалось ему с тру-
дом: начиненный замерзшими рассказами Абдул-Надула, холодильник весил
втрое больше, чем прежде.
- Открой уши, - посоветовал Великий Врачеватель, - ибо я чувствую,
как у меня чешется язык. Позвать моих невольниц!
- Где ты только выучился русскому языку? - вздохнул Егор.
- Русскому? - улыбнулся Абдул-Надул. - Ошибаешься, любезнейший. Все,
кто входит в Чинарбек, понимают друг друга, кто бы они ни были. Так по-
велел Великий Мур-Вей. А сам Властелин Чинар-бека говорит на всех язы-
ках... Но не станем отвлекаться и терять минуты, как уставшая от жизни
роза теряет лепестки. Слушай! - После горстки таблеток антипсихина Аб-
дул-Надул не только успокоился, но и стал угрожающе красноречив.
Дверь с шумом отворилась вновь, и в покои АбдулНадула ввалилась толпа
больных волшебников, на которых, по приказанию Мур-Вея, Великий Врачева-
тель совершенствовал свой "метод лечения".
Абдул-Надул брезгливо поморщился, открыл узкую дверцу внизу холо-
дильника, извлек несколько горстей эскимо, в которые успела превратиться
небольшая часть его прежних рассказов, и швырнул их в толпу.
- Забирайте бесценное лекарство из моей аптеки и убирайтесь вон! -
сердито прикрикнул он. - Уже глаза устали от вашего вида...
- О Великий Врачеватель! - радостно воскликнули больные, подбирая
"лекарство". - Благодарим тебя и исчезаем...
- Итак, - начал Абдул-Надул своим любимым словом, - однажды я, по
обыкновению, отправился путешествовать, времени у меня всегда было мно-
го. Достигнув пустыни, я опечалился, ибо говорить было не с кем, а оди-
ночество угнетает меня. На горизонте показался длинный караван. Когда мы
сблизились, я увидел, что ведет его всего один человек - сын богатого
купца из нашего города, Гасан-ибн-Гериб.
"Здравствуй, дорогой друг", - обнял я его.
"Я действительно дорогой, - сказал он. - На моих верблюдах несметное
количество бутылок мускатного вина и сто бурдюков чистой воды".
"А почему ты один?"
"Мои люди умерли от жажды".
"И не скучно тебе в одиночестве?"
"Я не одинок, - ответил Гасан. - Со мной мои верные друзья-разбойни-
ки..."
"Так где же они?"
"А вот здесь, - сказал он, открывая ящик, наполненный золотыми чер-
вонцами. - Время от времени я пускаю их по свету, и они нападают на бед-
няков днем и ночью, в жару и в холод. Возвращаются же они, ведя за собой
уйму грошей, взятых ими в плен. Вот какие у меня друзья, это я их нау-
чил!"
"Что-то ты стал говорить загадками, и я не пойму..."
"Тут и понимать нечего, - засмеялся Гасан. - Я отдаю беднякам в долг
свои деньги, а они возвращают мне не ту сумму, которую занимали, а
большую. Да еще благодарят меня".
Я получил урок житейской мудрости, и мы расстались...
Подняв голову, Егор едва удержался от радостного возгласа: среди не-
вольниц стояла Елочка и, улыбаясь, смотрела на Егора. Егор хотел ки-
нуться к ней, но она приложила палец к губам.
И тут произошло невиданное: Великий Врачеватель умолк сам, хотя его
никто не прервал!
- Куда ты смотришь? Уж не на мою ли новую белую рабыню? - спросил он
и окинул Егора подозрительным взглядом.
Егор сделал удивленное лицо:
- О ком ты говоришь?
- Не лги! - закричал Великий Врачеватель и ударил кулаком по краю
возвышения.
Тотчас с потолка обрушился на него ливень холодной воды. Абдул-Надул
едва не захлебнулся.
- Мес! - закричал он.
- Слушаю, Повелитель. Ты нажал кнопку и включил душ...
- Выключи, немедленно выключи, приказываю я!
Робот, тяжело передвигаясь, нажал на другую кнопку и выключил душ. На
стене вспыхнул большой телевизионный экран. На нем появилось изображение
Мур-Вея, каким его видел Егор, и голос волшебника спросил:
- Что скажешь, Старый Колокол и Пустая Шкатулка? Доволен ли ты моей
техникой?
- Доволен ли я?! - взвизгнул разъяренный АбдулНадул. Но, глянув на
экран, резко изменил тон, распластался на подушках и залепетал: - О Ве-
ликий Властелин Домашнего Уюта! Великодушие твое неизмеримо. Я не просто
доволен, я счастлив. Благодарю тебя за удобства, что ввел ты в мое жили-
ще!
- Гм... Счастлив? - задумчиво переспросил МурВей. - Пусть будет
по-твоему. Пользуйся...
Голос волшебника умолк, а изображение Мур-Вея погасло, прежде чем Ве-
ликий Врачеватель моргнул глазом. Глотнув спасительную таблетку, Аб-
дул-Надул покачал головой.
- Пересядь подальше, - сказал он Егору, - и не смотри на моих не-
вольниц. А ты, белая рабыня, - он повернулся к Елочке, - будешь отныне
прислуживать моим слугам. Увести ее!
Высушив одежду горячими воздушными полотенцами, Абдул-Надул отогнал
от себя вентиляторами клубы пара.
- Так и быть, я осчастливлю тебя, чужеземец, дальнейшим повествовани-
ем о своей жизни, - поднял палец Абдул-Надул. - Итак...
Но тут ужасный взрыв потряс зал: холодильник не выдержал и разлетелся
на тысячи кусочков. Хорошо, что Егора пересадили в дальний угол. А на
Абдул-Надула жалко было смотреть: он получил множество ушибов и лежал
без чувств.
Кто-то побежал за стражниками, кто-то собирал в совки замерзшие слова
Великого Врачевателя, разлетевшиеся по всему залу.
Робот с неожиданной для него легкостью и проворством подошел к Егору
и вывел его из дворца.
- Идем в твое подземелье, - сказал он. - Сейчас тебе лучше быть по-
дальше...
- Верно, - согласился Егор. - У меня есть просьба: узнай, где нахо-
дится белая рабыня, как ее называет Абдул-Надул, и что с ней... Ее зовут
Елочка.
- Будет исполнено.
Категория: П. Амагуни | Добавил: tyt-skazki
Просмотров: 2579 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск

Слушать сказки

Популярное
ГНОМ В КАРМАНЕ
Непокорный князь
БАБУШКИНЫ ПИРОЖКИ и канадская технология
Цвет Измены
НЕТ КОЗЫ С ОРЕХАМИ
ТИТО
Создание литературного клуба
ПУТЕШЕСТВЕННИКИ ПУСКАЮТСЯ НА ПОИСКИ
НОВЫЙ НАРЯД КОРОЛЯ
СУНДУК-САМОЛЕТ
ЛИРИЧЕСКАЯ ПАЛИТРА
ИСТИННАЯ ПРАВДА
КОНЕЦ ТУННЕЛЯ

Случайная иллюстрация

СказкИ ТуТ © 2020